Keine exakte Übersetzung gefunden für جهود الاندماج

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch جهود الاندماج

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Integration efforts are also encouraged through incentive schemes.
    ويشجَّع على جهود الاندماج أيضاً بواسطة نظم الحفز.
  • The specific problems of LDCs in their efforts to integrate into the global economy;
    • المشكلات الخاصة بأقل البلدان نمواً في جهودها للاندماج في الاقتصاد العالمي؛
  • That being the case, the support given to Kosovo in its efforts to integrate into the international community and institutions should be further intensified.
    وبناء على ذلك، ينبغي مواصلة تعزيز الدعم المقدم إلى كوسوفو في جهودها للاندماج في المجتمع الدولي والمؤسسات الدولية.
  • The international community should continue to encourage and support Serbia in its efforts to integrate into European and Euro-Atlantic structures.
    وينبغي للمجتمع الدولي أن يواصل تشجيعه ودعمه لصربيا في جهودها للاندماج في هياكل الاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلسي.
  • This strategy could have been seen as a systematic denigration of Muslims with the view of reaffirming the supremacy of Danish values and of contrasting integration efforts.
    ويمكن اعتبار هذه الاستراتيجية سلوكاً منهجياً لتشويه سمعة المسلمين بهدف إعادة تأكيد سيادة القيم الدانمركية ومعارضة جهود الاندماج.
  • Without greater integration into the world economy, developing countries risked continued economic stagnation.
    وبدون بذل مزيد من الجهود للاندماج في الاقتصاد العالمي، يحتمل أن تظل البلدان النامية تعاني من الركود الاقتصادي.
  • Regional and subregional arrangements can effectively assist developing countries in their efforts to become integrated into the world economy.
    والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية يمكن أن تكون فعالة في مساعدة البلدان النامية في جهودها للاندماج في الاقتصاد العالمي.
  • That help can best be made by contributing to the sending country's reintegration efforts.
    وتلك المساعدة يمكن أن تتجلى على خير ما يرام في مساهمة بلدان المقصد في جهود الاندماج التي تبذلها بلدان الأصل.
  • It should also explore the problems of countries with economies in transition in their efforts to integrate into the world economy.
    وينبغي لـه أيضا أن يبحث المشاكل التي تواجه البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في ما تبذله من جهود للاندماج في الاقتصاد العالمي.
  • The joint third and fourth reports contain a comprehensive survey of the period from January 1989 to December 1995, and were submitted in 1996
    وبسبب جهود الاندماج الجارية، فضلا عن التغييرات التشريعية والإدارية (أحدث هذه التغييرات هو تعديل قانون الأجانب لعام 2002)، تتحسن باستمرار فرص المهاجرات المقيمات لدخول سوق العمل.